Μια μοναδική σειρά βιβλίων για τους Αρχαίους Σοφούς μας από τις εκδόσεις 24 γράμματα.
Make it stand out.
A unique series of books about our Ancient Sages from 24 grammata publications.
Αρχιμήδης: ο πατέρας της μηχανικής
Archimedes: the father of mechanics
Ρυθμίζοντας τους οδοντωτούς τροχούς να κινούνται με την ίδια αργή ταχύτητα παράλληλα με τα ουράνια σώματα, μπόρεσε να προβλέψει τον χρόνο των εκλείψεων του ήλιου και της σελήνης.
By setting the cogwheels to move at the same slow speed parallel to the celestial bodies, he was able to predict the timing of eclipses of the sun and moon.
Νύχτα και μέρα σκύβει πάνω από τους φυσικομαθηματικούς κανόνες του και το εργαστήριο των μηχανικών του εφευρέσεων.
Night and day bent over his physico-mathematical rules and the laboratory of his mechanical inventions.
Διογένης: Ο αδέσποτος σκύλος
Diogenes: The stray dog
Ο Διογένης, ο σκύλος, που προσπάθησε στη ζωή του με πράξεις και λόγια να διαδώσει μέσα από την ανθρώπινη απλότητα ό,τι θεωρούσε σημαντικό στην ανεξάντλητη διδασκαλία των ιδεών της κυνικής του φιλοσοφίας.
Diogenes, the dog, who tried in his life by deeds and words to spread through human simplicity what he found important in the inexhaustible teaching of the ideas of his Cynic philosophy.
Ιπποκράτης: ο αρχαίος γιατρός
Hippocrates: the ancient physician
Πριν από τον Ιπποκράτη, οι άνθρωποι ζητούσαν τη βοήθεια θεών και μάγων για να θεραπεύσουν τον εαυτό τους. Ο Ιπποκράτης όμως κατάλαβε ότι η υγεία και η ασθένεια είναι υπόθεση του οργανισμού και της φύσης και άρα ρυθμίζονται από φυσικούς κανόνες. Αναζήτησε λοιπόν τη φυσική αιτία μιας ασθένειας, γιατί πίστευε ότι μπορούσε να βρει τρόπο να τη θεραπεύσει.
Before Hippocrates, people sought the help of gods and magicians to heal themselves. Hippocrates, however, understood that health and disease is a matter of the organism and nature and is therefore regulated by natural rules. So he looked for the physical cause of a disease, because he believed that he could find a way to cure it.
Αριστοτέλης: ο σοφός του κόσμου
Aristotle: the sage of the world
Ο Αριστοτέλης έγραψε μια σκέψη για τις ανθρώπινες συμπεριφορές: «Όλες οι ανθρώπινες πράξεις έχουν ως αιτία μία από τις ακόλουθες επτά: τύχη, φύση, παρόρμηση, συνήθεια, λογική, πάθος, λαγνεία». τα εχω και εγω ολα και ένα ακόμα παραπάνω. Η γνώση. Χάρη σε αυτήν θα αφήσω στον κόσμο νέες ιδέες.
Aristotle wrote a thought about human behaviors: "All human actions have as their cause one of the following seven: chance, nature, impulse, habit, reason, passion, lust." I have them all too; and one more above. Knowledge. Thanks to her I will leave to world new ideas.
Επίκουρος: ο σοφός της ευτυχισμένης ζωής
Epicurus: the sage of happy life
Λίγο νερό και λίγο φαγητό, ρούχα για να μην κρυώνουμε, ένα μέρος για ύπνο και πάνω από όλα η ευχαρίστηση και η ασφάλεια που βρίσκουμε παρέα με τους αγαπημένους μας ανθρώπους είναι αρκετά. Αν καταλάβουμε ότι σημασία δεν έχει πόσα χρόνια ζούμε, αλλά πώς ζούμε τα χρόνια που έχουμε.
A little water and a little food, clothes so we don't get cold, a place to sleep and above all the pleasure and security we find in the company of our beloved people are enough. If we understand that it doesn't matter how many years we live, but how we live the years we have.
Σωκράτης: ο ξυπόλητος επαναστάτης
Socrates: the barefoot rebel
Ο αγώνας μου είναι μοναχικός. Διαφορετικός από τους άλλους που προσπάθησαν για μια ασφαλή ζωή και δεν έβλαψαν κανέναν. Ό,τι παραλογισμό και αν συνάντησαν δεν το επέκριναν όσο λάθος κι αν ήταν, ενώ κατά βάθος το κορόιδευαν. Πρώτα βάζουν το συμφέρον και δεύτερο τη δικαιοσύνη. Θύμωσα μαζί τους και ύψωσα τη φωνή και το ανάστημά μου. Δεν ήταν στο χέρι μου να συμπαθώ το λάθος και να κολακεύω λάθος ιδέες. Γι' αυτό τα έβαζα με όλους και με όλα. Με θεωρούσαν αγενή όταν τους απέδειξα ότι έκαναν λάθος με λόγια αλήθειας. Έβραζαν από θυμό, αλλά δεν άντεχα την υποκρισία και το δοσοληψία.
My struggle is lonely. Different from the others who strove for a secure life and didn't hurt anyone. Whatever absurdity they encountered they did not criticize it no matter how wrong it was, while deep down they made fun of it. They put interest first and justice second. I got angry with them and raised my voice and stature. It was not in my power to be sympathetic to the wrong and to flatter wrong ideas. That's why I was messing with everyone and everything. They considered me rude when I proved them wrong with words of truth. They were seething with anger, but I couldn't stand the hypocrisy and the dealing.
Υπατία: η Μεγάλη Ελληνίδα
Hypatia: the Great Greek woman
Γεμάτη γνώσεις γίνεται επικεφαλής των Νεοπλατωνικών και αρχίζει να διδάσκει φιλοσοφία του Πλάτωνα και του Αριστοτέλη και με τις γνώσεις της στην αστρονομία φτιάχνει τον αστρολάβο και αρχίζει να παρατηρεί και να καταγράφει τις κινήσεις των άστρων.
Full of knowledge, she becomes the head of the Neoplatonists and begins to teach philosophy of Plato and Aristotle and with her knowledge of astronomy, she makes the astrolabe and begins to observe and record the movements of the stars.
Παράλληλα μελετά τα μαθηματικά έργα του Διόφαντου και του Απολλώνιου. Με θάρρος και γενναιότητα, αντιμετωπίζει κάθε δυσκολία σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία και γίνεται αρχηγός της φιλοσοφικής και μαθηματικής σχολής στο Σεράπειο, παράρτημα της βιβλιοθήκης του μουσείου.
At the same time, she studies the mathematical works of Diophantus and Apollonius. With courage and bravery, she faces every difficulty in a male-dominated society and becomes the leader of the philosophical and mathematical school in the Serapeion, an annex of the museum's library.